Episode Transcript
[00:00:09] Speaker A: Well, welcome to the Trainland podcast. Learn English with episodes designed for busy people like you. Improve fast. Speak with confidence in just a few minutes a day.
[00:00:21] Speaker B: Our unique method has the best reviews of language academies on Google.
Try a free class today.
[00:00:36] Speaker C: Vamos a empezar nuestro nuestro episodio. Aline.
[00:00:40] Speaker B: Hello, everyone.
[00:00:41] Speaker D: I'm Aline.
[00:00:43] Speaker A: Yes, and I'm Johnny. Well, today we are talking about something super useful how to talk about the things that exist in a place, Cosas.
[00:00:51] Speaker C: Que están en un lugar. ¿Como decimos que hay algo aquí o que hay algo allí?
[00:00:55] Speaker A: Well, in English we use there is and there are. And today we will make it super easy.
[00:01:01] Speaker B: And before the grammar part which we love, we have a fun fictional dialogue in a British street market.
Listen carefully because later we will ask you about it.
[00:01:15] Speaker A: And remember, during the episode you can leave comments if you are watching on YouTube.
¿For example, how do you think we say this in English? ¿Or maybe what was the first English word you learned about this topic?
[00:01:31] Speaker B: Sí, and if something happens to you often, like someone asked me this and I didn't know how to answer. Tell us this story, too.
[00:01:40] Speaker D: Si alguna vez te pasa, regularmente te preguntan algo y no lo sabes. Escríbenos.
[00:01:45] Speaker B: Te ayudamos.
[00:01:48] Speaker C: Genial. Pues oye, vámonos entonces al fictional dialog. Nos vamos a uno de estos súper sweet markets en Inglaterra que son súper chulos.
Así que, bueno, sweet markets son superchulos en cualquier sitio por ahí.
[00:02:04] Speaker A: Very good. So. Wow, Aline, there are so many people here today.
[00:02:08] Speaker B: Yeah. Saturdays are always busy.
I love this market. It has good food, music and many interesting things.
[00:02:20] Speaker A: I can see that. Look at that stall. ¿Are those marmot biscuits?
[00:02:26] Speaker B: Yes, they are.
Some people love them. Not me.
[00:02:33] Speaker A: Oh, I'm not brave enough to try that. Oh, look at this cheese.
¿Is that blue cheese with cheese chili?
[00:02:40] Speaker B: Yeah, It's great. Trying little piece.
[00:02:44] Speaker A: Let's try. This is actually delicious.
[00:02:48] Speaker B: Strong, but good told you. Come on, let's go. There's a book. Sole, I want to show you.
[00:02:55] Speaker A: Oh, yes. I love old books and this market has a special vibe.
[00:02:59] Speaker C: Look at the. Look at that one.
[00:03:01] Speaker A: It looks like it's from the eighteen hundreds.
[00:03:05] Speaker B: Many books here were used in theater productions. This market is full of stories.
[00:03:12] Speaker A: ¿Well, speaking of stories, what is that smell? ¿Is that fresh bread?
[00:03:18] Speaker D: Yep.
[00:03:19] Speaker B: Be careful.
Every time I come here, I buy too much bread.
[00:03:24] Speaker A: I believe you, Aline. You look like three big loaves of bread. Kind of person.
[00:03:30] Speaker D: No comment.
[00:03:32] Speaker B: Let's go to the fruit store. Those strawberries Look amazing.
[00:03:37] Speaker A: Yes, I should buy some in my fridge. There is nothing, only water and maybe one lonely jaguar.
[00:03:44] Speaker B: Then today is your chance to fill it, Johnny. But be careful with that guy over there. He always tries to sell strange things.
[00:03:54] Speaker A: Strange like.
Well, there's the vendor. I can't hear him. ¿No, he says, do you want to try new marmite flavored biscuits like that?
[00:04:05] Speaker B: Come on, let's run before you.
[00:04:07] Speaker D: ¿He convinces you?
[00:04:08] Speaker A: Yeah, let's run. OK, muy bien.
[00:04:12] Speaker C: Oye, contarnos si habéis estado alguna vez en un mercado de estos con cositas como quesos o como libros, como en un montón de cosas, nos encantará escuchar vuestras ideas, historias también.
[00:04:25] Speaker A: Bueno, pues vámonos a grammar Explanation.
[00:04:28] Speaker B: Yeah. Let's look at our grammar today, when we talk about things that exist in a place, in English we use there is and there are.
Very simple, There is plus one item singular or uncountable noun or there is plus uncountable noun. So one item or uncountable, there is examples.
There is some cheese.
There is blue cheese with chili.
There is fresh bread.
New examples, there is a book on the table.
There is water in the bottle.
There is noise in the market.
Clear, easy.
There is very useful.
[00:05:24] Speaker D: En español, I.
[00:05:25] Speaker B: En inglés, there is.
[00:05:27] Speaker D: Con un objeto singular que esté en un lugar, de acuerdo, o incontable, ¿Cómo hacemos el plural?
[00:05:36] Speaker A: Pues vamos a ver el plural.
[00:05:38] Speaker C: Tenemos el.
Vamos a ponerlo aquí también, There are.
Así que vamos a ver algunos ejemplos.
¿Cómo utilizamos el derar?
[00:05:48] Speaker A: Pues como lo veis aquí, con el plural countable noun.
[00:05:52] Speaker C: Claro, los incontables, tener en cuenta que siempre los tratamos como singulares, siempre en inglés, por tanto no podemos hacer un there are con un incontable, por eso.
[00:06:03] Speaker A: Ponemos plural countable nouns.
[00:06:05] Speaker C: Pero vamos a ver algunos ejemplos del diálogo.
[00:06:07] Speaker A: Por ejemplo, there are three chairs in the room.
There are. Hay tresillas, There are strawberries at the fruit store.
Y algunos ejemplos más, por ejemplo, there are two shops near my house o there are many problems today.
[00:06:28] Speaker C: Así que tenemos un poquito esta idea.
[00:06:31] Speaker A: There is, como ha comentado, aline con.
[00:06:33] Speaker C: Singulares y con incontables, y there are para los plurales contables.
[00:06:41] Speaker B: Y un apunte, un apunte.
[00:06:45] Speaker D: En español decimos hay mucha gente.
[00:06:47] Speaker B: ¿Y en inglés cómo lo decimos eso?
[00:06:49] Speaker D: Porque es diferente.
[00:06:51] Speaker A: OK, claro. Así que no decimos there are many people, No, There are many people.
Claro, no decimos muchas gente. Muchas.
[00:07:03] Speaker C: Exacto. Muy bien.
Sí, eso es uno de los detalles que tenemos con el inglés, que no utilizamos tantos plurales como utilizamos en el español para todo. ¿Pues nos cuentas algo tú de los contables incontables, Aline?
[00:07:17] Speaker B: Muy bien.
[00:07:18] Speaker D: Bueno, contables, como indica su nombre, no podemos contarlos.
[00:07:21] Speaker B: We can count them. Pues no sé, ejemplo, como apple, biscuit, strawberry, book, bag, bottle, todo lo que.
[00:07:29] Speaker D: Hemos visto en el diálogo.
[00:07:31] Speaker B: One apple, two apples, one book, many books.
[00:07:35] Speaker D: Pero uncountable, como decías tú, se tratan como si fuera singular y no se pueden contar.
[00:07:42] Speaker B: Por ejemplo, milk, bread, cheese, water, coffee, information.
[00:07:49] Speaker D: Y en ese caso lo tratamos como.
[00:07:51] Speaker B: Singular con there is, there is milk, there is, there is cheese, There isn't any water.
[00:07:57] Speaker D: Nunca se toma todo el milk, toda la leche del mundo, por eso es incontable.
[00:08:03] Speaker C: Muy bien. A mí me parece muy divertido que algunos estudiantes se me quejan sobre esto de los contables incontables. Esto es muy difícil y no se dan cuenta de que en español lo hacemos exactamente igual. Así que no decimos hay una leche en la nevera. No, no lo contamos.
Hay leche en la nevera. No lo tratamos como una unidad contable.
Sí que es verdad que a veces con otras palabras, que en español sí que se utiliza, pero en inglés no. Es un poquito más lioso.
Pero bueno, en general hay que tener.
[00:08:39] Speaker A: En cuenta que el countable, andcountable, también.
[00:08:41] Speaker C: Lo utilizamos en la gramática española.
[00:08:43] Speaker D: Sí, es un buen apunte, Johnny, porque en ese caso los españoles no ponen artículo. El inglés solamente tiene que pensar en poner un artículo singular.
[00:08:53] Speaker B: Tampoco es tan difícil, porque there is mil, que está muy bien.
[00:08:58] Speaker C: Así que chicos, aprender inglés no es tan difícil.
[00:09:00] Speaker A: No os asustéis del countable and countable, ¿Vale?
[00:09:03] Speaker C: Pues bueno, vamos a seguir entonces con algunas otras palabras que os pueden servir cuando hablamos de cosas que se pueden contar y utilizar con el there is.
[00:09:16] Speaker A: Por ejemplo, some.
[00:09:17] Speaker C: Y es que esto siempre también es algo que les cuesta a algunos estudiantes. No sé si te pasa a ti.
[00:09:24] Speaker A: Con los tuyos, pero el some lo.
[00:09:26] Speaker C: Utilizamos para el afirmativo y el any lo utilizamos para preguntas y negativas.
[00:09:32] Speaker D: Negativas, exacto.
[00:09:34] Speaker A: Así que por ejemplo, decimos there is some fruit.
[00:09:37] Speaker C: No decimos there is any fruit porque es un afirmativo.
[00:09:41] Speaker A: Some biscuits.
[00:09:42] Speaker C: Pero sí queremos decir que no hay.
[00:09:45] Speaker A: Leche, decimos there isn't any milk, o preguntamos is there any bread.
[00:09:53] Speaker C: Hay algo, hay algo de pan. Así que justo. Muy bien.
[00:09:58] Speaker D: Eso es lo que mencionaba, que en vez de no tener artículo, el inglés.
[00:10:01] Speaker B: Utiliza some en positivo y any en questions and negatives.
[00:10:06] Speaker D: Excelente.
[00:10:06] Speaker B: Muy buen ejemplo.
[00:10:08] Speaker C: Tal vez solamente recalcar y aprovechamos el momento para decir que el some a veces en preguntas sí que lo utilizamos cuando ofrecemos o pedimos algo.
Es la única vez que lo vamos a utilizar en preguntas. ¿Así que por ejemplo, si decimos si quieres un poco de café, pues diríamos.
[00:10:25] Speaker A: Do you want some coffee? ¿No preguntaríamos Do you want any coffee?
[00:10:30] Speaker B: Sería no very polite.
[00:10:33] Speaker C: Exacto.
[00:10:33] Speaker D: ¿Sería como decir no quieres café, verdad?
Me gusta que lo hayas mencionado también porque el any existe en frases afirmativas, pero significa cualquier, cualquiera. Es muy importante que no lo confundamos con el de pregunta y el eni de negación. Entonces, cuidado que el eni tiene, como siempre digo a mis alumnos, tres personalidades según en qué frase hablamos.
[00:10:59] Speaker A: Genial.
[00:10:59] Speaker C: Oye, ¿Nos cuentas un poquito tú sobre.
[00:11:01] Speaker A: El too much y el too many?
[00:11:03] Speaker D: Claro que sí. Entonces too much es incontable para decir demasiado y too many para countable, para decir demasiados o demasiadas.
Os puedo hasta dar ejemplo si queréis.
[00:11:17] Speaker B: Matthew buys too much bread.
There are too many people in the market.
There is too much noise.
There are too many biscuits on that plate.
[00:11:32] Speaker A: Very good. Se me ocurre otra Stefan drinks too.
[00:11:35] Speaker C: Much coffee, por ejemplo.
Bueno, está bien.
[00:11:40] Speaker A: ¿Vale, pues oye, y tú qué piensas? ¿Cómo se dice en inglés.
[00:11:47] Speaker C: Algunas cosas? Si nos ves en YouTube, ponlo en los comentarios. Así que déjanos comentarios porque nos encanta que nos comentes cositas.
[00:12:00] Speaker D: Claro que sí.
[00:12:01] Speaker B: ¿Y otra cosa, Another one has someone ever asked you something in English and you didn't know how to answer?
[00:12:08] Speaker D: ¿Alguna vez te han preguntado algo en inglés y no supiste cómo responder?
[00:12:13] Speaker B: Tell us the story in your comments.
[00:12:15] Speaker C: Muy bien.
[00:12:16] Speaker A: ¿And also, What was the first word you learned about this topic?
[00:12:20] Speaker C: ¿Cuál es la primera palabra que aprendiste? Pues también comentamos And if you know.
[00:12:26] Speaker B: Another way to say one of our examples sentences, we'd love to read it.
[00:12:31] Speaker A: Claro que sí.
[00:12:32] Speaker C: Bueno, pues vamos a poner la pregunta para nuestros oyentes y escuchantes. Así que ahora llega tu turno.
¿Cómo diríamos esto en inglés? En mi cocina hay muchas frutas, pero no hay leche.
Que no es En mi cocina hay muchas leches, pero no hay frutas. En mi cocina hay muchas frutas, pero no hay leche.
Así que nos quedamos ahí con los contables incontables. Así que coméntanos cuando quieras. ¿Pues cómo lo dirías en inglés?
[00:13:00] Speaker D: Yeah.
[00:13:01] Speaker B: And if you're enjoying this episode, don't forget to like the video and subscribe it. Really helps us reach more students and continue creating free lessons like this one.
[00:13:13] Speaker A: And remember, if you want to learn English with real teachers and a method that made for busy people well, visit Trainland WWW DOT, Trainland DOT Com. You can try free class today.
[00:13:30] Speaker C: Puedes encontrar cursos desde 39 euros al mes con clases grabadas, clases grupales, un campus fantástico. Así que empieza a aprender inglés con nosotros.
[00:13:44] Speaker B: If you're watching us on YouTube, tell us in the comments how do you think we say this. We love reading your answers.
[00:13:53] Speaker A: Very good.
[00:13:54] Speaker C: Bueno, pues, Aline, estábamos en un mercado.
[00:13:56] Speaker A: De estos ingleses en el Dialog y.
[00:14:00] Speaker C: Vamos a hablar un poquito de este.
[00:14:03] Speaker A: British literature y cómo ha influenciado a.
[00:14:06] Speaker C: Las películas y a las series de televisión. Porque la verdad es que, vamos, el.
[00:14:12] Speaker A: Teatro y Shakespeare y un montón de.
[00:14:14] Speaker C: Historias han influenciado muchísimo. Hay un montón de películas. Así que vamos a empezar nuestro diálogo un poquito hablando de esto.
[00:14:22] Speaker A: So today in the market we saw old books and it made me think British literature is everywhere.
[00:14:30] Speaker B: Yes, it is.
Many famous films and TV series come from British books. British stories are very important in the world.
[00:14:41] Speaker A: For example, Sherlock Holmes.
Everybody knows. Sherlock Holmes. Even people who never read the books.
[00:14:48] Speaker B: Exactly. And we also have Shakespeare. His stories are in many films. Romeo and Juliet, Hamlet, Macbeth. They are classic.
[00:14:59] Speaker A: Very good. Came in as the Cho Shakespeare. Wow. That's fantastic. So, on the theater culture in the UK, it's so strong. No. The West End in London is like Europe's Broadway.
[00:15:12] Speaker B: Yeah. And there are many theaters in London and many actors begin in theater before they work in cinema or Netflix series.
[00:15:22] Speaker A: Yeah, maybe that's why British acting feels so precise. It's emotional but not exaggerated.
[00:15:30] Speaker B: I agree.
Many modern series use ideas from classic books. For example, Pride and Prejudice or Oliver Trist, Alice in Wonderland, Great Expectations.
There are many.
[00:15:45] Speaker A: Many others. That's right. And the British sense of humor also changed the audiovisual world shows like The Office UK or Monty Python. Influence comedy everywhere.
[00:15:58] Speaker B: Yes. And now there are many British Thai shows. Serious, ironic, dry humor, very characteristic.
[00:16:07] Speaker C: Well, I have a question for you.
[00:16:09] Speaker A: ¿What do you think British literature brings to modern film?
[00:16:13] Speaker B: I think British stories are very deep. They talk about identity society, mystery and relationships that make strong movies and series.
[00:16:24] Speaker A: They feel universal. A student in Spain, Japan, Brazil or India can understand the emotion behind the story.
[00:16:33] Speaker B: True, Exactly. Books connect people. And now many films are mixing old stories with modern settings. It's interesting.
[00:16:44] Speaker A: Yes, like when they take a Shakespeare play and make it modern. A story from eighteen fifties but with twenty, twenty five actors and music.
[00:16:53] Speaker B: And many British actors today are also theater actors.
Tom Hiddleston, Benedict Cuberbach, Olivia Coleman. They learned on stage true.
[00:17:05] Speaker A: So literature, theater, film, series, everything is connected.
[00:17:12] Speaker B: And if many of our listeners have a favorite British book or movie, tell us in the comments. We always love recommendations.
[00:17:21] Speaker C: Claro que sí. Así que cuéntanos si hay de estas series británicas que te gustan.
[00:17:26] Speaker A: Netflix.
[00:17:27] Speaker C: Hay algunas plataformas que solo te ponen series británicas.
Puedes ponerle y ahí te salen todas, porque la verdad es que muchas son muy buenas, divertidas, interesantes.
[00:17:38] Speaker A: ¿Así que te What British story do you like? The most power if You are on YouTube.
[00:17:45] Speaker C: Así que déjanos ahí en los comentarios.
[00:17:52] Speaker B: Yes, earlier, we asked you how to say en mi cocina hay muchas frutas, pero no hay leche.
Y the correct answer In my kitchen there are a lot of fruits, but there isn't any milk.
[00:18:09] Speaker C: OK, bueno, pues hemos metido aquí prácticamente todo lo que hemos aprendido.
[00:18:14] Speaker A: There are porque son plurales, neon plurales y there is mil porque es un.
[00:18:21] Speaker C: Incontable, pero también any porque estamos poniendo una negación. Así que bueno, pues oye, detallitos de todo lo que hemos aprendido hoy en la clase.
[00:18:29] Speaker A: Easy and very useful. And if you wrote your answer in the comments, thank you, we read all of them.
[00:18:36] Speaker C: Bueno, pues ahora queremos saber un poquito más acerca de ti. Así que esta es la pregunta que te lanzamos hoy o que te pedimos.
Haz una frase o crea una frase.
[00:18:47] Speaker A: Utilizando el there is o there are.
[00:18:50] Speaker C: Pues, no sé, de tu habitación, de tu cocina, de tu ciudad, de lo que quieras.
[00:18:55] Speaker A: Así que haznos un there is o.
[00:18:56] Speaker C: There are con cualquier cosa que quieras.
[00:19:01] Speaker B: Write in the comments if You're watching on YouTube, we always check your sentences and we love seeing your progress.
[00:19:09] Speaker D: So, escríbenos que lo miramos.
[00:19:11] Speaker A: Fantástico.
[00:19:12] Speaker C: Oye, ¿Qué vamos a aprender en el próximo podcast?
[00:19:17] Speaker B: Pues, we're going to see prepositions of place.
Whoa, very interesting. In, on, under, next, to. Perfect to describe object and places.
[00:19:29] Speaker D: So that's going.
[00:19:31] Speaker B: Don't miss it.
[00:19:32] Speaker C: Muy bien. Oye, perdona, te iba a preguntar primero qué habíamos aprendido, pero yo me he ido directamente a preguntarte qué es lo que vamos a estudiar en el próximo.
[00:19:40] Speaker D: ¿Tienes mucha prisa en el Próximo episodio, próximo episodio?
[00:19:44] Speaker C: Cuéntanos, cuéntanos qué hemos aprendido hoy, porfa.
[00:19:48] Speaker B: Es muy bueno hacer una review para.
[00:19:51] Speaker D: Que los oyentes se queden con ideas claras.
[00:19:55] Speaker B: Hemos aprendido how to use there is and there are y la diferencia between countable and uncountable nouns. Y también hemos aprendido a usar some any too much and too many, conceptos que drive mad many of us students.
[00:20:14] Speaker D: Así que es muy útil que lo repaséis con ese podcast.
[00:20:17] Speaker C: Oye, y si nuestros estudiantes quieren aprender inglés, ¿Dónde tienen que ir? ¿Al in?
[00:20:22] Speaker D: Pues a trainland dot com. No tienen que buscar muy lejos. Solo nos encontrarán profesores dedicados, muy entusiastas, que aman su trabajo y con un material y un campus excelente.
[00:20:38] Speaker C: Recuerda, por 39 euros al mes ya tienes cursos en los que puedes aprender inglés por tu cuenta, con clases grabadas, clases grupales, que puedes interactuar con otros estudiantes y con tu profe. Y con un campus fantástico. Así que nada, pues síguenos escuchando y aprende inglés con Training Aline. Ha sido un placer, nos vemos en la próxima.
[00:20:59] Speaker D: See you soon.
[00:21:00] Speaker B: Bye bye.
[00:21:01] Speaker A: Bye bye.